【原文】“南面”二字,注中訓人君聽治之位,謂因仲弓寬宏簡重,有人君之度,故以此許之。看來似覺未妥。蓋人君者,天子諸侯之號。仲弓雖賢,猶在弟子之列。以尊君之夫子,即許其弟居天子諸侯之位,試問置周天子魯定公于何地。蓋古來設官分職,茍有一命之榮,無不南面臨民。可使南面者,猶之可使治賦,可使為宰之類是也。
【譯白】“南面”二字,《四書章句集注》中解釋為:“人君聽治之位。”進而解釋說:“因仲弓寬宏簡重,有人君之氣度,所以孔子就以南面來稱許他。”此種解釋看來似乎不妥。因為人君,是天子諸侯之稱號。仲弓雖然賢明,猶在弟子之列。以一向尊君之孔子竟然稱許其弟子居天子諸侯之位置,試問要把周天子、魯定公放于何處?其實自古以來設官分職,只要有一官階之榮顯,都可南面臨民。可使南面,如同可使其治賦,可使其為宰官之類的意思。
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節錄:雍也可使南面
看網友對 雍也可使南面 的精彩評論