▼下附征事一則
誘子傾家(出自《丹桂籍》)
【原文】富人有徐池者,與徐八居址相近,見(jiàn)其房屋壯麗,百計(jì)圖之。八初無(wú)售意,池乃設(shè)計(jì),誘其子以賭博,遂至廢家,卒賣其屋于池。徐八大恨,于是父子不睦,憤悶而死。未幾,池之三子五孫,皆得重病。夢(mèng)其祖曰,禍將至矣。汝憶前日得屋之故乎。此徐八為祟也,彼將訟汝于冥司矣。池懼,禱于邑神。方人廟時(shí),見(jiàn)一丐者作驚駭狀,或問(wèn)故,乃私告曰,昨夜偶臥殿上,見(jiàn)有人手執(zhí)訴詞,訟徐池以誘子蕩產(chǎn)者。不意徐池適來(lái)祭禱,是以異耳。池聞而益懼,不逾年,而池病不起,死亡殆盡。[按]以覬覦房屋之故,遂至設(shè)謀陷害,壞人子弟,離人骨肉,必使其傾家蕩產(chǎn)而后已,其心可謂險(xiǎn)矣。昔江右趙尚書,與省元常某為鄰。常有美園,趙因設(shè)計(jì)求之。常乃為詩(shī)一律,并書券送之,曰,乾坤到處是吾亭,機(jī)械從來(lái)未必真。覆雨翻云成底事,清風(fēng)明月冷看人。蘭亭禊(xi)事今非晉,洞口桃花也笑秦。園是主人身是客,問(wèn)君還有幾年春。趙得詩(shī),歸券弗受。較之徐池,可謂早知覺(jué)悟,轉(zhuǎn)禍為福矣。
【譯白】有一富人名徐池,與徐八的居址相近。徐池見(jiàn)徐八家房屋壯觀華麗,千方百計(jì)想圖謀為己有。原本徐八并無(wú)賣房之意,徐池就設(shè)計(jì)引誘徐八的兒子去賭博,徐八因此破家,最后只好把房屋賣給徐池。徐八心中大恨,于是父子不睦。徐八憤懣而死。沒(méi)多久,徐池的三個(gè)兒子和五個(gè)孫子,皆得重病。徐池夢(mèng)見(jiàn)其祖先對(duì)他說(shuō):“大禍將要臨頭了。你還記得不久前得屋的緣故嗎?此是徐八在作祟,他將要到陰曹地府告你了?!毙斐睾芸謶?,趕緊向邑神祈禱。正要入廟時(shí),見(jiàn)一乞丐,顯出很驚駭之狀。有人問(wèn)其緣故,他悄悄地說(shuō),昨夜我偶然睡在殿里,見(jiàn)有人手拿狀詞,控告徐池引誘其子以致他傾家蕩產(chǎn)。沒(méi)想到剛才碰到徐池來(lái)祭禱,所以覺(jué)得奇怪。徐池一聽,心中更加懼怕。不到一年,徐池就臥病不起,同樣落得家破人亡。[按]因?yàn)槠髨D得到房屋,而費(fèi)盡心機(jī)設(shè)謀陷害、壞人子弟、離人骨肉,必使其傾家蕩產(chǎn)才罷休,如此居心真是險(xiǎn)毒?。那敖亿w尚書,與省元常某為鄰居。常某有一處風(fēng)景秀麗的亭園,趙尚書便想利用自己之權(quán)勢(shì)設(shè)謀占為己有。常某就寫了一首詩(shī),并附上亭園的契據(jù)送給趙。詩(shī)中寫道:“乾坤到處是吾亭,機(jī)械從來(lái)未必真。覆雨翻云成底事,清風(fēng)明月冷看人。蘭亭禊事今非晉,洞口桃花也笑秦。園是主人身是客,問(wèn)君還有幾年春?”趙尚書得詩(shī)后,就將契據(jù)歸還給常某,從此不再打那亭園的主意了。比起徐池,趙尚書可說(shuō)是早知覺(jué)悟,轉(zhuǎn)禍為福啊!
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節(jié)錄:誘子傾家
看網(wǎng)友對(duì) 誘子傾家 的精彩評(píng)論