丑訶美女(出自《雜譬喻經(jīng)》)
【原文】佛世一婆羅門,生女端正,艷麗無(wú)雙。乃懸金于外,募有能訶我女為丑者,當(dāng)與之金。九十日內(nèi),竟無(wú)募者。引至佛所,佛便呵言,此女甚丑,無(wú)有一好。阿難白佛,此女實(shí)好,何以言丑。佛言,人眼不視色,是為好眼。不聽(tīng)邪聲,是為好耳。舌不貪味,是為好口。身不著細(xì)滑,是為好身。手不盜他財(cái),是為好手。今此女眼視色,耳聽(tīng)音,鼻嗅香,身著細(xì)滑,手喜盜財(cái),如此數(shù)者,皆不好也。[按]這即貴德不貴色之意也。重在于德,則為姜嫄,后妃。重在于色,則為妲己,褒姒。邪正之間,興亡立判。
【譯白】佛在世時(shí),有一婆羅門,其女兒端正秀麗,舉世無(wú)雙,他居然貼出告示說(shuō),有誰(shuí)能訶罵他女兒為丑陋的,當(dāng)給予獎(jiǎng)賞。九十天內(nèi),竟然無(wú)人前來(lái)揭榜。他把女兒領(lǐng)到佛的住所,佛便呵責(zé)說(shuō):“此女太丑,無(wú)有一好。”阿難對(duì)佛說(shuō):“此女確實(shí)好看,您怎么說(shuō)她丑呢?”佛說(shuō):“人眼不眩惑于美色,才是好眼;耳不聽(tīng)邪惡之聲,才是好耳;舌不貪鮮肥滋味,才是好口;身不貪著細(xì)滑,才是好身;手不盜取他人財(cái)物,才是好手。今此女眼視色、耳聽(tīng)音、鼻嗅香、身著細(xì)滑、手喜盜財(cái),姑且略舉幾樣,都是不好的。”[按]此便是女子貴德不貴色之意。重在于德,則可以像帝嚳之后妃姜姆那么端莊賢淑。重在于色,則會(huì)成為像商朝紂王之寵妃妲己、周朝幽王之愛(ài)妃褒姒一般的紅顏禍水。邪正之間,國(guó)家之興亡當(dāng)下立判。
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節(jié)錄:丑訶美女
看網(wǎng)友對(duì) 丑訶美女 的精彩評(píng)論