魚泣志感(出自《廣仁錄》)
【原文】宋諸暨縣令潘華,修普賢仟法,禁捕魚。后奉詔詣闕〖詣闕,奉旨入朝為官〗,夢(mèng)江河中數(shù)萬(wàn)魚,皆號(hào)泣曰,長(zhǎng)者去,吾屬不免烹矣。哭聲沸天。華異之,作夢(mèng)魚記,囑后來(lái)邑宰。[按]圣人之心,豈不欲盡物命而生全之。但羊豕之類,勢(shì)所難禁。至獸類中,若牛若犬。水族中,若蝦若鱔,若鱉若螄等類【螄(si),螺螄〗,無(wú)不可禁者。宜于數(shù)日前,先申號(hào)令,其有違者,所賣之物,人人得而奪之,且憑奪者送官究治。通邑之人,亦不許買違禁之物,如有買者,亦憑路人奪去。務(wù)在信賞必罰,慎終如始。則雖曰撻而求其捕生,不可得矣。所謂拔本塞源之禁也。
【譯白】宋朝浙江諸暨縣令潘華,平時(shí)修《普賢仟法》,禁止捕魚。后來(lái)奉旨入京為官,臨行前,夢(mèng)見江河中數(shù)萬(wàn)魚,齊聲哭泣道:“長(zhǎng)者離開此地,我們魚類難免要遭烹殺了。”哭聲喧天。潘華感到很驚異,作了一篇《夢(mèng)魚記》,囑咐后任邑官禁止捕魚。[按]圣人存心,豈有不愿所有物命皆盡天年之理。但羊豬之類,已是勢(shì)所難禁。至于獸類中如牛、犬等類,水族中如蝦、鱔、鱉、螺螄等類,無(wú)有不可禁止的。應(yīng)于剛上任時(shí),先發(fā)布號(hào)令,若有違犯禁殺令的,所賣之違禁物,官府允許人人見而奪之,且憑所奪之物,將賣者送官究治。所有市民,也不許買違禁之物。若有買的,也聽?wèi){路人奪去。官府務(wù)必做到有功必賞,有罪必罰,賞罰嚴(yán)明,始終不變。若能如此貫徹實(shí)施,即使天天鞭打逼著他去捕殺違禁物,他也不肯了。這才是真正的拔本塞源之禁。
摘自《安士全書》萬(wàn)善先資:魚泣志感
看網(wǎng)友對(duì) 魚泣志感 的精彩評(píng)論